The sympathy of the Japanese history
         日本歴史の共鳴

 

 

Top Page  previous page Next Page   
 
There is little self-assertion in the Japanese.


The Japanese state the opinion of the personally after they hear everybody's opinion.
There is nature which doesn't give its opinion from the beginning.
This attitude is criticized by the foreigner.
As for this nature, the Japanese expression way influences.
 
We are the habitude which omits  myself about the ordinary conversation.
 
日本人は自己主張が少ない
日本人は皆の意見を聞いてから自分自身の意見を述べる。
最初から自分の意見を言うことをしない性質がある。
この態度は外国人から批判を浴びている。
この性質は日本語の表現方法が影響しています。
普通の会話において私を省略する習慣からきています。

 

 
The sympathy of the Japanese history

Japan in today is said to that the politics is third-class.
We find that there is sympathy of the politics when examining and seeing 800 years.
 
Kamakura era  1185-1333ー 15 generals
Muromati era     1336-1573   -  15 generals
Edo era        1603-1868  ー  15 generals
The sympathy of the history is doing the 1st general, the 3rd general and 
the 8th general  is  doing good work.
.Then, we have ended completely by the general of the 15th general.
The other 12 generals are that there was not politics ability.
The same number of people, 15 generals by respectively 3 eras.
The resonance of the place is historically caused.
In today, too, in 15, as for 12, the human being who doesn't have politics ability becomes
 a prime minister.
In the present, too, in 15 prime ministers, 12 persons are  no leadership.
 
#  The present could change the future  By  Eiichi  Houjiro   



日本歴史の共鳴
現代の日本は政治は三流と言われています。
800年間を調べて見ると政治の共鳴があることが解ります。

○ 鎌倉時代  1185-1333 
  
  15人の将軍
○	室町時代  1336-1573
 
15人の将軍
○	江戸時代  1603-1868
15人の将軍
歴史の共鳴は1代目、3代目、8代目が良い仕事をしています。
そしてすべて15代目の将軍で終了しています。
その他の12人の将軍は政治能力が無かったのです。
それぞれ3時代が15名の将軍という同じ人数
歴史的に場の共鳴が起こっています。
現在においても15人の首相の中で12人は統率力の
無い人間が出現しています。

 
The culture and the soul of Japan in the 21st century
eastern Japan great earthquake 

The mind of the Japanese and the characteristic of the action were expressed.

It is the action to seem ordinarily *of* when seeing from the Japanese.

However, it was reported by 2 pieces of Youth, that there was to do to be a strange action 
and to do a lot of seeming of to be a different mind when seeing from the foreign
 language person.

The word which the granny who was helped after 1, 1 week of great earthquakes said first

 not to have sucked

It was reported by 2 pieces of Youth, saying the strange seeming *of* this attitude.
 
 
21世紀の日本の文化と魂
東日本大震災において

日本人の精神と行動の特徴が表現されました。

それは日本人から見ると普通に思われる行動です。
 
しかし外語人から見ると不思議な行動であり、違った精神だと

思われることが多くあったことを二ユースにて報道されていました。
 
 大震災1週間後に助けられたお婆さんが最初に言った言葉

   ”すいませんでした”

   この態度を不思議に思われたと二ユースで報じられました。

 


The animation ONEPIECE
 
There are a lot of popular works in the Japanese animation.
 
The enormous popularity is ONEPIECE.
The child and the adult get rapturous and are seeing the televised communication of ONEPIECE.
 
The family laughs together, and cries and enjoys.
アニメ ワンピース
日本アニメは多くの人気作品がある。
 
絶大な人気はワンピースであります。

ONEPEACEのテレビ放映は子供も大人も夢中になって見ている。
家族は一緒に笑い、泣いて、楽しんでいる

 

 
The animation ONEPIECE(2)
This animation is the work which doesn't suit for the 70 year-old person to see.
 
I am the contents that it isn't possible to have an interest even if it sees many time.
I  felt suddenly from the time to have passed for about 4 months funnily.
The amusement was born in the loss of the actual common sense.
These contents are the story to have missed far from the actuality from.



アニメ ONEPIECE(2)
 
このアニメは70歳の人が見るには適さない作品です。
何回見ても興味の持てない内容でありました。
4ヶ月ほど過ぎたときから急に面白く感じてきました。

現実の常識を無くすことが面白さが生まれてきました。
この内容は現実から遠く外れた物語であります。