×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

                                                                                 

                                                                        

          

   Japanese brain
        日本人の頭脳

                                                                                                              

Top page  previous page  

The common sense in the world
The idea of the Japanese is different from the idea of the foreigner.
The cause
○ The Japanese who think much of the left brain 
○ The people in the world of the right brain thinking much
Therefore, the Japanese do the point of view having to do with a microscope.
The people in the world do the point of view having to do with a telescope.
This difference becomes the cause which the life, the opinion don't suit.
Therefore, the common sense in the world becomes Japan's senselessness.
 
世界の常識
日本人の考えは他国人の考えと違います。
その原因は 
左脳重視する日本人
右脳重視の世界の人々
従って日本人は顕微鏡的見方をします。
世界の人々は望遠鏡的見方をします。
この違いが生活、意見が合わない原因となります。
従って世界の常識は日本の非常識となっています。
 
 
Why is the common sense different about the Japanese and the foreigner?
The foreigner hears the bleat of the animal with the right brain.
To express the bleat by the word, the left brain must be moved from right brain.
.
They are different respectively when changing from the right brain into the left brain.
Therefore, they  become a various sound.

As for the Japanese, all becomes the same sound to answer with the left brain, hearing 
with the left brain.
 
The foreigner uses both brains.
Therefore、the foreigner has various points of view, observational methods.
The Japanese have a simplified point of view.



日本人と他国人はどうして常識が違うのか?
他国人は動物の鳴き声を右脳で聞きます。
その鳴き声を言葉で表現する為には左脳に移動する必要があります。
その右脳から左脳に変換する時に各々違ってきます。
従って多種の音になります。

日本人は左脳で聞いて左脳で答えるために皆が同じ音になります。
他国人は両方の脳を使用します、従って多様な考え方、観察法を持っている。
日本人は簡素化する考え方を持っています。

 
 
 Japanese brain and made in Japan


We work a left brain very hard in the Japanese characteristic.
As for using only a left brain every day, the technology of the hand becomes skilful.
We are the technology which creates the thinner one, being shorter, being smaller 
and being more attenuate.
It was the mission of the Japanese.
The precision which is manufactured with the machine is 1mm/100.
The homemade precision of the Japanese is 1mm/1000.
日本人頭脳とmade in Japan
	
日本語の特徴で左脳を酷使する。
左脳だけを毎日使用することは手の技術が器用になってきます。、
我々はより短く、より小さく、より細く、より薄い物を作り出す技術です。
それが日本人の使命であったのです。

機械で製作される精度は1mm/100
日本人の手作りの精度は1mm/1000
 

The haiku and the Japanese
The characteristic of the Japanese is simplification.
It is a haiku.
The number of the words and phrases is 5, 7, 5.
SIZUKESAYA  IWANISIMIIRU SEMINOKOE 
                  (The Japanese pronunciation)
                  author  BASHO
tranquility! Penetrating the very rock, a cicada's voice
                                                       (English's one The interpretation)
 
The haiku chooses the words and phrases to make a person be moved in the short word 
by in the nature.
 
俳句と日本人
日本人の特徴は単純化です。
それが俳句です。
語句の数が五、七、五です。
SIZUKESAYA  IWANISIMIIRU SEMINOKOE (japanese)日本語の発音
                                  BASHO
 tranquility! Penetrating the very rock, a cicada's voice

俳句は自然を短い言葉にして心に浸透させる語句を選択します。

 

 

The MANGA  is favorite.
cartoon ー MANGA
The Japanese love a cartoon.
In Japanese, we don't use a right brain.
To read a cartoon can use a right brain and a left brain.
A lot of masterpiece cartoons were made with 70 years before.
At present, the men and women of all ages got to read.


漫画が大好き
 
日本人は漫画が大好きである。
 
日本語では我々は右脳を使用しません。
 
漫画を読むことは右脳と左脳を使用することができます。
 
70年前から、傑作漫画が多く作られていた。
現在は女性も、成人も読むようになった。